Cụm từ ”
come out”( tạm dịch là” bước ra ngoài ánh
sáng”,
xem giải thích ở cuối đoạn này) được dùng để nói đến một số khía cạnh trong cuộc sống của người ĐTLA và LTLA như: tự ý thức về hấp dẫn cùng giới ( come out với bản thân); nói với một hoặc một số người về điều đó( come out với người khác); công khai rộng rãi về điều đó; và gắn mình với cộng đồng người ĐTLA và LTLA.
xem giải thích ở cuối đoạn này) được dùng để nói đến một số khía cạnh trong cuộc sống của người ĐTLA và LTLA như: tự ý thức về hấp dẫn cùng giới ( come out với bản thân); nói với một hoặc một số người về điều đó( come out với người khác); công khai rộng rãi về điều đó; và gắn mình với cộng đồng người ĐTLA và LTLA.
Nhiều người
ngần ngại vì không muốn come out vì
không muốn phải đương đầu với những định kiến và phân biệt đối xử. Có những người quyết định giấu kín xu hướng
tình dục của mình; có những người quyết định come out chỉ trong một vài hoàn cảnh
hạn chế; có những người quyết định come out một cách rất công khai.
Come out
thường là một bước tiến quan trọng về tâm lý cho những người ĐTLA và LTLA.
Nghiên cứu đã cho thấy rằng cảm xúc tích cực về xu hướng tình dục và việc hợp nhất nó trong cuộc sống của mình
có tác dụng tăng cường sức khoẻ thể chất và tâm thần. Việc hợp nhất này bao gồm
nói cho người khác biết về xu hướng tình dục của mình, và có thể bao gồm cả việc
vào tham gia cộng đồng ĐTLA. Việc có thể nói với người khác về xu hướng tình dục
của mình cũng có nghĩa là thêm khả năng được hỗ trợ, mà đó là rất quan trọng đối
với sức khoẻ tâm thần bà sự an bình về tâm lý. Cũng như những người dị tính luyến
ái, người ĐTLA và LTLA cũng được ích lợi
từ việc chia sẻ với gia đình, bạn bè, người quen về cuộc sống của mình và nhận
được sự ủng hộ, hỗ trợ của họ. Vì vậy, không có gì đáng ngạc nhiên khi những
người ĐTLA giấu kín xu hướng tình dục của mình thường gặp nhiều vấn đề về sức
khoẻ tâm thần ( và cả vấn đề về sức khoẻ thể chất) hơn những người ĐTLA công
khai.
Chú thích của người dịch : “ Come out” là tiếng Anh
nhưng thường ít được dùng bằng tiếng Việt trong giới ĐTLA và LTLA nên chúng tôi
để nguyên từ này. “ Come out” thường được dịch sang tiếng Việt là “ lộ diện”, “
công khai”; nhưng ở đây chúng tôi không chọn dùng hai từ này mà xin dịch là “
bước ra ngoài ánh sáng” vì ý bài này không chỉ nói đến lộ diện với người khác
hay công khai với mọi người; mà còn bao hàm cả ý nghĩa khẳng địnhvới chính bản
thân về xu hướng tình dục của mình.
***trích từ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC VIỆTHÓA VÀ CÓ GIẢI THÍCH do iSEE
thực hiện,dựa trên nguyên bản của Hội Tâm Lý Học Hoa Kỳ (năm 2008) với
tiêu đề "Answers to Your Question: For a Better Understanding of Sexual
Orientation and Homosexuality" hay truy cập từ http://www.apa.org/topics/sorientation.html***
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét